俄语系

发布者:张桐发布时间:2024-11-10浏览次数:22

哈工大俄语教研室成立于1952年,是我国高等理工院校中最早建立的俄语教研室之一,在全国俄语教学中具有重要的地位和深远的影响,也是哈工大外国语学院最早成立的外语教研室。从建校之初至今,俄语系积累了深厚的教学基础和丰富的教学经验,经过几代教师努力,哈工大的俄语教学在全国大学俄语教学界始终保持领先地位,赢得了“工科有(哈)工大,文科有人大”的美誉。

哈工大俄语教研室于1986年获得“外国语言学及应用语言学”硕士学位授予权,是在全国理工科院校中最早具有俄语硕士学位授予权的院校。1989年俄语教研室开始招收俄语专业本科生。2005年哈工大俄语教研室增设“俄语语言文学”硕士点,2010 年增设翻译专业硕士点,2006年俄语教研室发展成为俄语系。俄语专业于2019年获批省级一流专业,2021年获批国家级一流专业建设点。

俄语系教师专业水平高,教学能力强,能够满足专业教学改革和教学运行的需要,为本科及硕士层次的人才培养提供了有力保障。15名教师中有博士7人(其中博士后 3人),教授6人,副教授7人,有国家教育部高等学校大学俄语教学指导委员会委员1人、教育部高等学校大学俄语研究生考试设计组成员1人、教育部高等学校大学俄语四级考试设计组成员1人、黑龙江省俄语学会副会长1人。专业常年聘请1-2名俄罗斯专家任教。

俄语专业依托优秀课程建设,着力打造优秀的教学团队和科研团队。教师们主要从事俄罗斯文学与文化、俄汉翻译理论与实践、俄汉对比语言学等学科的研究。多年来俄语系主持编写了教育部大学外语教学指导委员会全国高校统编教材《理工俄语》、《新编大学俄语基础教程》和教育部普通高等教育“十五”国家级规划教材《新大学俄语综合教程》。俄语系主持编写的《新俄汉综合科技词汇》(1986)是我国最早出版的俄汉科技词典之一,也是至今为止收录词汇最全、释义最准确和最实用的俄汉科技词典之一;《科技俄语语法新编》(1989)和《科技俄语阅读手册》(1989)也在全国科技俄语教学界产生了重要影响。近年来,俄语系承担多项省部级以上和校级科研项目;在《外语学刊》、《中国俄语教学》、《中国科技翻译》、《俄罗斯文艺》等学术期刊发表教学科研论文近百篇;在人民出版社等国家级出版社出版《意象转换视域下的中国古典诗词俄译研究》等多部专著;在国防工业出版社出版《碳光子学》等多部译著;与外语教学与研究出版社及上海外语教育出版社等国内外语类顶尖出版社合作,出版了多部教材、教参、教辅。包括《俄语演讲与辩论》(国家级规划教材,上海外语教育出版社),《俄语科技教程》(上海外语教育出版社),《魅力俄罗斯(历史篇)》(高等教育出版社),《俄语中级听力教程》(外研社), 《大学俄语》(一课一练)(1册—6册)(外研社),《高等学校俄语专业八级考试必备》(外研社),《俄汉汉俄科技口译教程》(哈工大出版社)等,供全国俄语专业的学生使用。此外,俄语系教师积极为国家各部门献言献策,在《光明日报》、省级《智库专报》上发表《关于积极开展我省对俄人文交流与合作的对策建议》等咨政文章,服务国家和地方的经济建设。

俄语专业以俄语语言能力培养为基础,以专业知识体系构建为核心,以培养“‘会语言、通国家、精领域’,具备跨学科知识体系,集人文素养、科学素养、审美素养于一身”的新型外语人才为己任,依托学校的工学、管理学、经济学等优势学科资源,培养能够适应时代发展、具有创新精神和实践能力、全面发展、具有哈工大特色的复合型俄语精英人才。

2008 年开始,俄语系与俄罗斯航空航天领域顶尖的高等学府莫斯科鲍曼国立技术大学合作,联合培养“俄语-飞行器设计与工程”(现已更名为“俄语-火箭系统与航天”)专业的学生。学生入学后先在哈工大学习两年俄语及理工科专业的基础课程,然后赴俄罗斯高校学习三年,毕业后获得俄方院校授予的工学学士学位,同时获得哈尔滨工业大学授予的文学学士学位。联合培养的毕业生是国家紧缺的真正高水平文理交融复合型人才,是哈工大俄语系为国家输送的精通俄语的航天专门人才或具有航天知识背景的高级科技俄语翻译人才。

Факультет русского языка

Института иностранных языков

  Харбинского Политехнического Университета

Факультет русского языка (бывшая кафедра  русского языка) Харбинского Политехнического Университета был открыт в 1949 году, он стал одной из первых аналогичных кафедр в технических образовательных учреждениях Китая, а также и первой кафедрой в Институте иностранных языков (ранее  факультет иностранных языков) ХПУ. Основанный на крепком фундаменте и богатом  опыте, накопленном в первые годы после образования университета, высокий уровень преподавания русского языка в ХПУ известен во всём Китае. Благодаря усилиям нескольких поколений преподавателей ХПУ твёрдо поддерживает своё ведущее место в преподавании русского языка для студентов неязыковых специальностей и пользуется прекрасной репутацией. Ведь не зря говорят “Студентам гуманитарного профиля лучше изучать русский язык в НУК (Народном  университете Китая), а студентам технического профиля — в ХПУ”. Количество и уровень преподавателей русского языка и студентов ХПУ, изучающих русский язык на протяжении многих лет занимают лидирующее место в Китае. В 1986 году Факультет русского языка получил право на подготовку магистрантов и стал первым среди технических учебных заведений, начавших подготовку магистрантов по специальности «Русский язык» (Языкознание и прикладная лингвистика). В 2005 году Факультет открыл специальность для магистрантов «Русский язык и литература», а в 2012 году  — специальность «Письменный перевод». Факультет русского языка в 1989 году объявил о наборе студентов, желающих получить степень бакалавра по специальности «Русский язык», и с 2008 года начал пятилетнюю совместную подготовку студентов двух дипломов с Институтом космонавтики «Русский язык-Космонавтика». По проценту занятости выпускников Факультет русского языка  всегда занимает первые места в Институте иностранных языков ХПУ и во всём университете. Курс «Научно-технический русский язык» является уникальным  преимуществом ХПУ по сравнению с другими институтами иностранных языков и гуманитарными университетами. В результате неуклонного развития направления «Русский язык в научно-техническом стиле» выпускники ХПУ по специальности «Русский язык» обладают высокой конкурентоспособностью и пользуются хорошей репутацией. На сегодняшний день на Факультете русского языка уже подготовили более 400 бакалавров и 100 магистров. Находясь в разных местах Китая, они занимаются переводом, научными исследованиями, преподаванием и управлением в областях международных обменов, управления торговлей, высшего образования и технических наук.

На Факультете русского языка работают 15 преподавателей, в частности 6 профессоров, 7 доцентов.  Среди них 8 научных руководителей магистрантов, 7 докторов наук, 1 член Комитета по руководству преподаванием иностранных языков в высших учебных заведениях Министерства образования КНР, 1 вице-президент Хэйлунцзянской ассоциации  преподавателей русского языка и литератеры, 3 преподавателя работают членами  правления в научных обществах. На  Факультете русского языка ежегодно работают 1-2 русских преподавателя, имеющих  учёную степень кандидата филологических наук.